Naked | Abhishek Todmal

Image: Steve Johnson

Naked

I finally stood, happy at disrobement
Brought about by some principalities
Some fundamental truths not escaped
Alone, free, tied to each being
Nakedness in the forming.
I tried to put a stop to it
Afraid once, though only once
Allowing layer upon layer to melt
Slither away into better forms –
Serve better suited seekers
And quickly I latched on to the fact of my emblazoned bare
Such a funny patch; so many distinct markings – though all in all a large converging pink Naked, as naked as one may be.

Abhishek Todmal is a writer based in Pune, India. He is currently working on his first novel – a piece of comedic fiction.  His poetry has most recently been featured in an issue of DASH Literary Journal. Amongst other things, he enjoys keeping active and loitering aimlessly under the sun.

A poem which may be mistaken for the thank you letter I read out loud to the funders of the prestigious fellowship I won last summer, a fellowship which did absolutely fuck all to save my Autistic Black Muslim Body from being interrogated by those CBP/TSA terrorists at the airport | Said Shaiye

Image: Steve Johnson

A poem which may be mistaken for the thank you letter I read out loud to the funders of the prestigious fellowship I won last summer, a fellowship which did absolutely fuck all to save my Autistic Black Muslim Body from being interrogated by those CBP/TSA terrorists at the airport

  • It strikes me as odd that this school, this fellowship, has no protocols in place for students that are forcibly interrogated at the border. I guess I shouldn’t expect much from an institution, and I guess I should bite my tongue and do the polite thing, talk about how amazing my trip was. But my trip was not amazing. It was fraught, painful, nerve-wracking. I was sick from the moment I got there to the moment I left. I walked into all types of bureaucratic walls—people not believing I was actually there to do research, and so forth. Worst of all, when I needed medical help, I had to pay out of pocket because the insurance was a formality. Oh sure, they reimbursed me for the expenses, but only partially. The idea of a medical evacuation was dangled before me, but I quickly lost hope in that. I was sick to my stomach the day I boarded my return flight, cutting my trip a full month short. Besides pain, all I had on my mind was TSA/CBP. Would they harass me? Where is home for someone like me? I am an Autistic Somali Man traveling from Kenya—that’s a perfect terrorist profile I fit. 20 Some hours later, I arrived in the states. They ask me pedantic questions about my research and MN Nice me with “good for you.” They do all this as they shuffle me into a tertiary screening line, confronted by lazy feds with mustard stains on their plaid shirts. I know what questions they want to ask me, because I’ve seen this movie before. But I refuse to answer their questions. I watch the older Somali man – the only other person asked to go to this special line before we can leave the airport – duck his head and smile and comply with their hellacious line of questioning. I stand my ground like a Zimmerman defense. But I am also weak. I can barely stand. They threaten to go through my luggage down to the underwear. To confiscate my devices and see who I’ve been talking to. We can do this the easy way or the hard way, they tell me. I can feel my heartbeat racing every time I recall this memory. There are no words to describe how livid I was when I finally got home—after answering their stupid questions, knowing I had no choice, feeling like a failure for acquiescing. I emailed my contacts at the university, both in my department and at the fellowship. There were a bunch of emails back and forth, a lot of concern and apologizing, but I knew nothing would come of it. I knew I would not see justice, just as I knew I was labeled a terrorist from a piece of shit country the moment I was born. I reached out to CAIR, the ACLU, filed formal complaints with CBP. Nothing nothing nothing came of any of it. All of this reinforced the idea that my life is worthless. Absolutely meaningless. And that is why I do the work I do, write the way I do, and live the way I do. I have no choice. I wish I could say I’ll be applying for this fellowship again. I have no reason to. And if I could go back in time, I wouldn’t have applied in the first place. Thanks for your time.

*Author’s Note: All of this really happened, from the events in the poem, to my reading this to the people who partially funded my trip. I was supposed to be more grateful, I guess? Funny, I’ve never felt good about thanking white people for anything, least of all a few measly dollars. Sometimes poems are all we have to cuss people out with. And if they wanna cuss back, well, I guess they’ll have to learn how to write poetry first. That’s a joke. Laugh./

Said Shaiye is an Autistic Somali Writer & Photographer. His debut book, Are You Borg Now? was a 2022 Minnesota Book Award Finalist in Creative Nonfiction & Memoir. He has contributed essays to the anthologies Muslim American Writers at Home, The Texas Review’s All-Poetry Issue, and We Are Meant to Rise: Voices for Justice from Minneapolis to the World. He has published poetry & prose in Obsidian, Brittle Paper, Pithead Chapel, 580 Split, Entropy, Diagram, Rigorous, Night Heron Barks, and elsewhere. He holds an MFA from the University of Minnesota, where he was a Graduate Instructor of Creative Writing, as well as a Judd International Research Fellow. He teaches writing to Autistic kids through Unrestricted Interest, as well as in the English Departments of several colleges in the Twin Cities.

This poem is from South Broadway Press’ new anthology, 
Dwell: Poems About Home. Purchase here.

Untitled | Miriam Sagan

Image: Fr. Daniel Ciucci

Untitled

it’s no longer the Elysian Fields, this
barrio, but the shrine of the sinner is
still decorated in the pocket park
across from the elementary school
and the bakery

El Tiradito may be crumbling
but notes from the heartbroken still
decorate the grave of the unknown
some say a man
killed in a knife fight
over a woman
buried on unconsecrated ground
as doves wheel from the
cathedral

wishes on slips of paper
pushed between adobe bricks
a panhandler asked for
money but I refused
walking away from the great altar
of the Virgin of Guadalupe

I’m neither wholly good nor
bad I don’t even try anymore
to be myself
because I don’t know
who that is
although I did buy a slice
of jelly roll and two
doughnuts at Estrella’s

and all that is left
at the bottom of the paper
bag is crumbs
but whether for birds
or wind—
you tell me—
I can’t decide

Miriam Sagan is the author of over thirty books of poetry, fiction, and memoir. Her most recent include Bluebeard’s Castle (Red Mountain, 2019) and A Hundred Cups of Coffee (Tres Chicas, 2019). She is a two-time winner of the New Mexico/Arizona Book Awards as well as a recipient of the City of Santa Fe Mayor’s Award for Excellence in the Arts and a New Mexico Literary Arts Gratitude Award. She has been a writer in residence in four national parks, Yaddo, MacDowell, Gullkistan in Iceland, Kura Studio in Japan, and a dozen more remote and interesting places. She works with text and sculptural installation as part of the creative team Maternal Mitochondria in venues ranging from RV Parks to galleries. She founded and directed the creative writing program at Santa Fe Community College until her retirement.

Mein Traum / My Dream | Cristina A. Bejan

Image: Kitae Kim

My Dream
English Translation

She stands there, clearly, near me
A girl, not so small
Ten years or more
I think
Also blonde
With brown eyes
Same as me
And she speaks to me in German
No English?
I say
No.
Why young lady
We are not in Germany
Nobody here knows German
I have to know German
She tells me
I have to write in German
What did you write then?
My dreams
And nobody can see
Just me
And now you
I am just a foreigner in your life
No.
You are my dream
In the United States, I dreamed of you in German
And I wrote everything down
At that moment, I realized
That girl and me – we
Are the same woman
And I remember very well why I couldn’t write in English
In my American West
My American mother would read everything
And my Romanian father was telling me
Green horses on the walls
And suddenly I see clearly
That the dreams I wrote down at age 10
Have all come true
I cannot believe that
But am I simply happy
And also a little alone with myself
And together with this world

Mein Traum
Original German

Sie steht da, klar, in meiner Nähe
Ein Mädchen, nicht so klein
Seit zehn Jahre oder so
Ich glaube
Auch blond
Mit braunen Augen
Das gleich wie ich
Und sie spreche zu mir auf Deutsch
Kein English?
Sag ich
Nein.
Wie so Liebling?
Wir sind nicht in Deutschland
Niemand hier kennt Deutsch
Ich muss Deutsch kennen
Sie mir sagt
Ich muss auf Deutsch schreiben
Was hast du dann geschrieben?
Meine Träume
Und niemand kann sehen
Nur ich
Und jetzt du
Was ist dann passiert?
Ich bin nur Ausländer in dein Leben
Nein.
Du bist mein Traum
In der Vereinigte Staaten hab ich an dich auf Deutsch getraumt
Und ich hab alles geschrieben
In diesen Moment, mir war klar
Das dieses Mädchen und ich
Sind die gleiche Frau
Und ich erinnere mich sehr warum ich konnte auf English nicht schreiben
In meinem Amerikanische West
Meine Amerikanische Mutter wurde alles lesen
Und meine Rumänisch Vater wurde mir sagen
Grüne Pferde an den Wänden
Und plötzlich sehe ich klar
Das meine Träume geschriebt auf nur zehn Jahren
Sind ganz passiert
Ich kann das nicht glauben
Aber bin ich einfach glücklich
Und auch ein bisschen allein mit meinen Selbst
Und zusammen mit dieser Welt

Cristina A. Bejan is an award-winning Romanian-American historian, theatre artist, and poet. A Rhodes and Fulbright scholar, she is a professor at Metropolitan State University of Denver. Bejan received her DPhil (PhD) in Modern History from the University of Oxford. A playwright and spoken word poet (her stage name is Lady Godiva), her creative work has appeared in the US, UK, Romania, and Vanuatu. In addition to many scholarly articles, she has published a poetry book (Green Horses on the Walls), history book (Intellectuals and Fascism in Interwar Romania), and a play in Voices on the Move (eds. Radulescu and Cazan).

The Nuthatches | Tricia Knoll

Image: Nikita Nikitenko

The Nuthatches

BY TRICIA KNOLL

I pretend the red-breasted nuthatches
know what you might have said beneath
the plum tree last spring before your cell
phone rang and you took the call that said
your mother had only hours left
to live so you ran to your Subaru
and took off for Boston and left me
holding the thread of a message
that might have been only connection
and which I wanted to be love,
the kind of love that makes
swallows dive and nuthatches
hang upside down.

Now these little birds flit about
in winter’s snow, back and forth
above where we sat on a blue fleece
blanket, and they tweet what you haven’t,
that you miss me and will get back as soon
as you can. You have had the estate
to manage for your wayward sister
and her addictions which you feel
responsible for now that neither of you
have a parent, no one in the old house
to hold things together.

Your family tree snapped.
Your sister floated off like letters
let go into the wind. Invoices
you never intend to pay. The sketch
you made of me with my blouse
hanging off my shoulder
when the sun’s warmth gave me
hope that you felt the same
correspondence I do; we are meant
to be together. And my breast
was warm, wanting to be touched;
breast cancer took her. Maybe
your genes are faulty.

Those little birds continue our talk
in the crotch of the trees.
Bluejays push them away
from the feeder, but they return
all flibbertigibbet, so here
I’ve drawn a nuthatch
on a postcard and colored the breast pink
to say spring will come again and
I am still here for you, hearing
nuthatches tuck away what they need
for later.

Tricia Knoll is an aging poet living alone in the woods in Vermont on the unceded land of the Abenaki. Her work appears widely in journals and anthologies. Her recent collection Checkered Mates (Kelsay Books) focuses on relationships that work and those that don’t. Website: triciaknoll.com

Twitter: @triciaknollwind

The Stars | Zack Kopp

Image: Zoltan Tasi

The Stars

The cold stars clicking their claws together like crabs in a tank. History changes and runs off the page like butter. The world has been dragged through me, and I’ve been dragged through the world. We’re even. Stars twirl over stinking trenches, beginning a subtle magnetic resurrection that will take all time and never end. The mind is a machine to move matter. The scenes are super modern. The earth has us, and we multiply. Founded in an impulse of wild lonely need, not serious planning. The stars dissolve in my mouth not my hand. Let this life not be a torment. Let the stars stop shaking. Please, God. I will turn my greatest tricks for you.

Zack Kopp is a freelance writer, editor, photographer, graphic artist, and literary agent currently living in Denver, Colorado. His informal history of the Beat Generation’s connections with Denver was published by The History Press in 2015. Kopp’s books are available at Amazon, and you can find his blog at the website for his indie hybrid press at www.campelasticity.com featuring interviews and articles and links to other websites. His improvised novel, Public Hair, was described by one critic as “simultaneously the best and worst book ever.” The latest chapter of Kopp’s “fantastic biography” (Cf. Billy Childish), Henry Crank’s History of Wonders is expected in 2022.

Lover’s Kaddish | David Estringel

Image: Noah Silliman

Lover’s Kaddish

Come,
again,
and walk beside me
down the verdant path,
‘cross this deathly sprawl,
reading poetry from tombstones
and the yellowed pages
of your tattered Lorca.
How sweet the ballads
and laments on the breeze
that sift through soft yews—
just yonder—
that shake
like fists
at wrought-iron gates—
at Heaven—
clutching their red burdens (in clusters)
like beating hearts
to breasts of evergreen.
Dance with me
to the whispers of cypress trees—
so tall
they cut the sky,
bloodying
what God painted blue,
and the laughter of boys and girls,
as they duck and dart
from behind the pale bounty
of this garden of stone,
reveling
in perpetual games
of tag and Hide & Seek.
Will you find me
at dewy dawn
amongst sprays of grocery store bouquets
in cellophane wrappings
that cry silent tears?
Or in the cold of a moonrise,
contemplating our stars
and the gossip of earthworms?
When…o when,
will I see you, again?
Will memory outlast the letters
of my name?
Loneliness the promise?
There is no end
(so it seems)
to this longing, our endless game
(Who hides?
Who seeks?),

just a stone on my pillow
and the endless promise
of evergreen.

David Estringel is a Xicanx writer/poet with works published in literary publications, such as The Opiate, Azahares, Cephalorpress, Lahar, Poetry Ni, DREICH, Somos En Escrito, Ethel, The Milk House, Beir Bua Journal, and The Blue Nib. His first collection of poetry and short fiction Indelible Fingerprints was published April 2019, followed Blood Honey and Cold Comfort House in 2022. David has written five poetry chapbooks, Punctures, PeripherieS, Eating Pears on the Rooftop, as well as Golden Calves and Blue (coming 2023). His new book of micro poetry little punctures will be released in December 2022. Connect with David on Twitter @The_Booky_Man and his website www.davidaestringel.com

Suburban Mandala | Boyd Bauman

Image: Aerial Nomad

Suburban Mandala

Om of the lawnmower motor,
the meditative motion begins,
this tracing of the sacred square.

Castes least enlightened outsource,
content to admire aesthetics from afar.
The devout deny such urges,
don robes of an ancestral order:
button down western shirts,
before mounting mini John Deeres,
while those nearest nirvana self-propel,
lean step by measured step into each swath
as if laying down something native
on a Kansas prairie.

Cut grass like incense
awakens the senses.

Emptying themselves of the envy within
the outward gaze across the fence,
these Midwestern monks
are quite conscious of their lot,
rectangular orbits mere representations
of the workings and wonder
of the cosmos.

Prostration is sometimes required,
negotiating with the earth
over weeds noxious, obnoxious,
other blessed imperfections.

A single blade clings to the sweat
on an arm,
the rest released to the currents
of June rain or a.m. sprinklers,
the mandala regenerating perpetually.

Each steward inhales,
exhales,
accepting this perfection
ephemeral,
embracing this transience and a want
for nothing.

Boyd Bauman grew up on a small ranch south of Bern, Kansas.  His dad was a storyteller and his mom the family scribe.  He has published two books of poetry:  Cleave and Scheherazade Plays the Chestnut Tree Café.  After stints in New York, Colorado, Alaska, Japan, and Vietnam, Boyd now is a librarian and writer in Kansas City, inspired by his three lovely muses.   Visit at boydbauman.weebly.com.

This poem is from South Broadway Press’ new anthology, 
Dwell: Poems About Home. Purchase here.

Days of Red and Gold | David Estringel

Image: Jakub Dziubak

Days of Red and Gold

Sittin’ at the kitchen table—cup of black coffee in one hand, cigarette in the other—I look past catches of blue paint and the remains of flies on screen door mesh, toward the sorghum field just beyond the ranch gate. Death’s stillness—a gravity all its own—has seeped into every corner, permeated the grout of tiled countertops and spaces in between fruit magnates on the old, white Frigidaire like the smell of rabbit in the oven or hints of storm riding out on the breeze. Life’s left the room—no pulse under these linoleum tiles—it seems, leaving it darker, a bit colder, despite morning’s come to call through the window above the sink. I take another sip—bitter on the tongue—then a drag (or two), finding myself—absent-minded–fingering the contents of a chipped, pink and white bowl of green stamp china (of which she was so proud). Four pennies, two dimes, and a nickel. Two rusty paper clips. A half-used packet of B&C headache powder. A dead fly. I remember eating from it—sweetened raspberries, red and golden, from bushes in the garden—when I was small. How I’d toss them back in grubby fistfuls, between chokes on the juice, as honied explosions—sour and sweet—took me to Heaven and back then ‘round, again, while she looked out the screen door, tossing hair from her eyes—cup of black coffee in one hand, cigarette in the other—staring at my father working in the field, beyond.

David Estringel is a Xicanx writer/poet with works published in literary publications, such as The Opiate, Azahares, Cephalorpress, Lahar, Poetry Ni, DREICH, Somos En Escrito, Ethel, The Milk House, Beir Bua Journal, and The Blue Nib. His first collection of poetry and short fiction Indelible Fingerprints was published April 2019, followed Blood Honey and Cold Comfort House in 2022. David has written five poetry chapbooks, Punctures, PeripherieS, Eating Pears on the Rooftop, as well as Golden Calves and Blue (coming 2023). His new book of micro poetry little punctures will be released in December 2022. Connect with David on Twitter @The_Booky_Man and his website www.davidaestringel.com

This poem is from South Broadway Press’ new anthology, 
Dwell: Poems About Home. Purchase here.

Home | Caleb Ferganchick

Home

Growing up, my home was a closet. Not the metaphorical closet where I tucked my sexuality. More precisely, my home was an 8x11in guide to Colorado fish my grandfather gave me to mold my sexuality. Which I tucked inside my closet. In which were tucked letters to my adolescent loves like Jamie, Ally, Shelly, and Jack (especially to Jack). In which, I dreamed of our skeletal home without closets. Where my mother did not tuck her guilt, and the father did not tuck his abusive addictions. Where Jack drove the Hot Wheels car he gave me after our play date. Just like Ken in Aqua’s Barbie Doll. 

There is no instruction manual with the postscript delivered by the owl to your closet proclaiming, “You’re a homosexual, Harry.” By trial and error, you come to understand the fragility of home. And the fragility of queer. And how both must often be constructed like lean-tos on the pull-out couches of allies. 

Like tornados, like earthquakes, like tsunamis, like men in I.C.E. uniforms, my nature was a disaster a home could not weather. So, home became a lonely rainbow. A refraction of tears staining pictures of cutthroat trout. 

Whether by cosmic dramatic irony or systematic oppression, when your home is queer, so often your home becomes a bar. Where fags bundle like fags. And smoke fags. And drink like, well, like fish. Most of whom are obsessed with being fish. So, I learned a new language that gave transformative space to my transient home. Sashay! Shontay! Cinched! Boots the house down! Beat for the gods!

I learned that language, too, was a home. Ours was one that could not be deciphered. Because no one cares to decipher why our family struggles with substance abuse at nearly twice the average rate. How our expansive forest of intersectional trees denoting our lineage drinks from a stigmatized watering hole. Yet, the branches stay sturdy enough for us to take our lives at five times the average rate. 

I have read enough obituaries to know how mine may sound. Taken unexpectedly. After a long struggle. As if the struggle was never an indication of the homophobe. Or the revolver. Or how unsurprisingly often they’re the same. I mean, the gay homophobe with a revolver. Taking a family with him that would have died to show him how to live. In a home called queer. 

I will be survived by a long list of family that never embraced me. With no mention of the love that allowed me to survive.

But I have found home. 

My home is not a structure I ride shotgun to in Jack’s hot wheel car. Home is not a bed on which I lay my head when the world insists I don’t belong. My home cannot be taken by a natural or xenophobic disaster. Home is not a mortality statistic. My home is not an early grave. 

My home is queer.

And I vow my home will always be open to anyone who thinks theirs is just a closet filled with unread love letters. 

Caleb Ferganchick is a rural, queer, slam poet activist and author of Poetry Heels (2018). His work has been featured and published by the South Broadway Ghost Society (2020, 2021), “Slam Ur Ex ((the podcast))” (2020), and the Colorado Mesa University Literary Review. He organizes the annual “Slamming Bricks” poetry slam competition in honor of the 1969 Stonewall Riots and serves as a board member to Western Colorado Writer’s Form. A SUP river guide, Caleb also dreams of establishing a queer commune with a river otter rescue and falconry. He lives in Grand Junction, Colorado.

This poem is from South Broadway Press’ new anthology, 
Dwell: Poems About Home. Purchase here.