Book Review: missed connections with tall girls by Gwen Aube

BOOK REVIEW:
missed connections with tall girls
BY GWEN AUBE

A BOOK REVIEW BY EDEN HEFFRON-HANSON

It’s the poet’s right, according to the Russian Futurists, to use “arbitrary and derivative words”. For Myakovsky, in fact, it was a “social command”, a requirement to translate colloquial speech onto the page following increases in literacy after the Revolution. Similarly, as trans presses do away with the market-oriented eyes of cis editors, beautiful phrases lurch out of Omegle chat rooms in knee-high socks and cat ears. We are blessed with language that is not only geared towards trans audiences, but would hopefully piss off, confuse, and be unintelligible to most cis ones. 

Gwen Aube’s missed connections with tall girls is a book that spoils us with such language. A collection of vignettes of “oddball trannies”, it is filled to the brim with bawdy colloquialisms, manifestos, and general debauchery of every kind. It has “girldick”, HSTS vs AGP kandi, traps, “kkkanada”, and blood pacts. It is the sounds of dolls awkwardly crowding into bars, Montreal train yards, and half-bird girls smuggling away hamburgers. It is a book that is warm, and loud, and will make you cackle so heinously your roommate asks what you are choking on.

The poetry is funny, and carries so much character, that it is hard to realize how earnest it is. Aube brings the poetic voice of a self-identified “flop-house bitch”, yearning after eponymous “missed connections” of a cast of stragglers, vagabonds, and cast-off trans women. The politics of the poetry throughout are a working-class evangelical trannyism, with shade reserved for those that would scorn solidarity for the sake of upward mobility i.e., girls on their snobby stealth or true transexual bullshit.

The first section holds stories of rebuffs and missed connections underscored by class or social anxiety, but transitions to a second interspersed with a chorus of all-caps stanzas laying out the voice of “AN OLD GENDER CRITICAL FRIEND”. Aube’s double ventriloquism satirizes the far-right conspiracy theorist while simultaneously proclaiming the warmth of T4T collectivism:

COME YE NEEDY AND BROKEN
GIRLS—BRAID TOGETHER YE
WEARY BODIES— BATHE IN

THE GIGGLING COVENANT—

Aube explores the part Western transsexuality plays in the imperial project. When a group that relies on solidarity for its survival finds state legitimization, what purpose could it serve? The poet reflects on the infamous but mythological “Lockheed girl”, on the CIA-backed PEN International giving Aube a literary award, and on the fact that western queer claiming of the Greek Galli opens Mount Ida for Canadian mining interests. Among this horror, the poet longs for pre-legitimization, to be declared a “freak unfit for labor” outside the tools of the Western project. Yet, the voice proselytizes this is the place we stand once again, amid an apocalyptic “HETEROGENOUS REJECTION” which leaves “PURSES CUT, OUR TEMPLES DESTROYED, OUR CHILDREN SLAUGHTERED”. But this is rarely a poetry collection settling into despair, and it is here, in this post-Revelations world, that bourgeois trans life rediscovers its fetishized “underground”, reapproaching the place where “LOVE WINS” is more than a bumper sticker.

Author Gwen Aube

However, Aube’s poetic voice is too compassionate to assert that a direct confrontation with fascism will be a net positive if it creates class love among trans women. The third section is, among other things, a guide on mogging the welfare office. In the different presentations Aube’s narrator has in the chapter, wearing a fur coat to the welfare office, getting stared at for the holes in her shoes by “the state itself”, or living off arts grants “before I even had a book out”, we see the poet leveraging what is meant to be a static class/caste system. Combined with For Herma, the longer ekphrastic poem making up the last section of the book, it becomes clear that, for the poet, love already overwhelmingly exists in trans life when it is separated from capitalist values. The poet works to reckon with “tranny wiping poopy ass—tranny attending the PTA meeting—tranny pushing the stroller” but is easily able to resolve to “find some boy in an alley and groom him to be my daughter”. For Herma makes connections to family in all its forms, it is the poet’s reckoning with growing into an elder through queer or conventional motherhood. A deep love orbits the vignettes and portraits of the book, for all the girls that she fails to connect with, for Nevada, casey, syb, and for the traps and dolls that populate the book’s pages. It becomes clear that uncoupled from institutional validation, bourgeois aspiration, and the nuclear family love is still intertwined with survival. However, it is a love that is subject to state indifference, if not violence, and generally deserves the downfall of the West to prosper. 

It is an important book for anyone interested in what trans poetics can do. If the goal is to repudiate fishy girls that run away with boys, or the ones that tell you to fuck off in doctor’s offices, if it’s to support the spirit of grooming as a beautiful plot to increase the warmth of the trans project, then it succeeds. It’s a book I felt too bougie, too Statesian, and a little too young to fully get. Aube’s hilarious writing is a layered satire, using joy and irony to explore transness and class at multiple levels. If it stumbles anywhere, it’s that the written poetry can’t match the energy of Aube’s readings, existing between page and voice to demand gathering. It is a book inline with Bambara’s irresistible revolution, proselytizing love in the corners where the state can’t or won’t reach, a collection that dreams pretty, audacious, blasphemous dreams. Dreams that are summed up best in some of the final lines of the book:

“let no woman be without sister…

let rains bless the women

which have made themselves women

for the kingdom of heaven’s sake” 

MISSED CONNECTIONS WITH TALL GIRLS

BY GWEN AUBE

AVAILABLE THROUGH LITTLE PUSS PRESS

Eden Heffron-Hanson is a writer and poet living in Queens, New York. She traditionally writes love poems but in her down time would looooove to review your work (edenheffha@gmail.com or @edenheffha on Instagram). She has been published in Beyond the Veil PressSouth Broadway Press, and Trans Mag.

Book Review: SOFAR by Elizabeth Bradfield

BOOK REVIEW:
SOFAR BY ELIZABETH BRADFIELD

A BOOK REVIEW BY SHELLI ROTTSCHAFER

Sofar is Bradfield’s fifth collection of poetry and it demonstrates how her craft has come so far.  In it she intertwines her love of nature, her understanding of ecology, and how the waves off Alaskan shorelines as well as her Cape Cod home have shaped her.  The sea floor, its swells and dimples, peaks and trenches are, “proof/ that what’s hidden can still be sensed” (3).

She comments on her life, how her emotions list like a boat, swaying from one side to the other. Tipping, “At/ the edge of what felt right.  And now, / here we are” – she learns to float, to lean into herself and her being, to selvage after a storm (5).  To pick up the pieces that have been discarded like flotsam.

Bradfield notices seasonal changes and “the change” of her body.  Both are unexpected (6).  She compares this strangeness with the surging emotions of her adolescent self as compared to the retreat that she now is experiencing upon reaching five decades.  Her poems give testimony to her coming out and her understanding as a queer woman in a misogynistic world.  Each tide are transformative and, “as capable / of damage as any / ungiving thing” (6).

In “Marlinspike” she observes herself and the many lives she has had, as boat hand, as naturalist, as poet – “despite the fact [that she] was a girl” (27).  Bradfield is compelled to go forward to keep moving, to follow her bait line so she, “can drift at last / from what holds us tight, what / binds us to such boring normalcy” (27).  And clearly in stating this her life’s path is everything BUT a complacent normal.

SOFAR Author Elizabeth Bradfield

Rather she embraces her voyageur-self.  “Vagus means wandering.  My days vaguer / and vaguer.  Was it yesterday or last year…. Where did time go?” (46). Bradfield recognizes she is buoyed, lifted up and jettisoned. An estrogen-related propulsion, a uteral roam within a world she wishes to explore.  

Her sights are added by, “Ded Reckoning” (48).

To know where you are and when

you’ll get where you’re going,

to deduce via reckoning, look to landmarks…

The known….

Which hold unknowns.

And through these renderings Bradfield has come to, “know / roughly where [she is]” (48) proving that life lessons are a constant moving equation.

In “Held/Treasured/Secret” Bradfield carries fragility within her.  She knows life is fragile like a paper nautilus.  She cups it in her hand, fingers curl shell-like.  By doing this, she understands that what she holds dear is a responsibility.  Picking it up, carrying it this far, requires a vigilance.  Yet decerning when it must be set down is the ultimate lesson of letting go.Elizabeth Bradfield furthers these lessons as an educator.  She teaches at Brandeis University in Waltham, Massachusetts and is the Director of Poetry at Western Colorado University’s low-residency MFA in Creative Writing Program in Gunnison.  Her work is heavily lauded.  Interpretive Work won the Audre Lorde Prize in Lesbian Poetry.  Approaching Ice was a finalist for the James Laughlin Award.  Cascadia Field Guide: Art, Ecology, and Poetry was a winner of a Pacific Northwest Book Award.  She also is the Editor-in-Chief of Broadsided in which Ekphrastic Poetry is in conversation with artwork.

SOFAR

BY ELIZABETH BRADFIELD

AVAILABLE THROUGH PERSEA

Shelli Rottschafer (she / her / ella) completed her doctorate from the University of New Mexico, Albuquerque (2005) in Latin American Contemporary Literature. From 2006 until 2023 Rottschafer taught at a small liberal arts college in Grand Rapids, Michigan as a Professor of Spanish. She also holds an MFA in Creative Writing with a concentration in Poetry and coursework in Nature Writing from Western Colorado University (2025).

Shelli’s home state is Michigan, yet her wanderlust turns her gaze toward her new querencia within the Mountain West where she lives, loves, and writes in Louisville, Colorado and El Prado, Nuevo México with her partner, photographer Daniel Combs and their Pyrenees-Border Collie Rescue. 

Discover more of Shelli’s work at: www.shellirottschaferauthor.com